ラウンジ

略語

2014年05月18日9コメント1,506アクセス

新人です。

なんでもカタカナや英語での会話や表記に戸惑っています。

マーゲン→経管

デクビ→褥瘡

って言えばわかりやすいのになって思います。

ダブルチェックに関しては「目を借りる」「今目を借りてもいいですかー?」

って変な日本語で意味がわかりません。

なれるしかないのでしょうか。

このトピックには

9のコメントがあります

会員登録(無料)すると

コメントをお読みいただけます